Translation of "siano prese in" in English


How to use "siano prese in" in sentences:

Se desiderate che le vostre informazioni proprietarie e riservate siano prese in considerazione da Alcoa dovrete firmare un “Contratto di non-riservatezza” prima che le informazioni siano visionate da un tecnico di Alcoa.
If you want to have your confidential or proprietary information considered by Alcoa you will need to first sign a Non-confidentiality Agreement before the information will be viewed by a technical person at Alcoa.
Garantiamo che le questioni contemporanee siano prese in considerazione.
We ensure that contemporary matters are considered.
"La banca si assicura con attenzione che le esigenze ecologiche e sociali ancorate nelle sue linee guida siano prese in considerazione", secondo la lode del discorso d'onore.
«The bank takes great care to follow ecological and social requirements according to the the mission statement was mentioned at the awards introduction speech.
È importante eseguire lo script dopo ogni cambiamento in quella directory in modo che le più recenti modifiche siano prese in considerazione.
It is important to execute the script after any change in that directory so that the most recent modifications are taken into account.
Garantiamo che le tue esigenze finanziarie siano prese in considerazione mentre prosegui nella formazione per costruire una carriera straordinaria.
We ensure your financial needs are taken care of as you move ahead in getting educated to build an awesome career.
Mi piacerebbe vedere un’industria cinematografica in cui le persone gay siano prese in considerazione per qualsiasi ruolo, e non solo per quelli gay, e a quel punto penso che avrei meno problemi con gli attori etero che interpretano ruoli gay.
I’d like to see an industry where gay people are genuinely considered for all roles, not just gay ones, and then I think I’d have less of a problem with straight actors playing gay roles.
Vuole che le isole siano prese in considerazione nella redazione di ogni proposta legislativa UE.
Wants for islands to be taken into account when any EU-wide legislative proposal is drafted.
Assicurare che le decisioni siano prese in modo tempestivo e poi tradurle in azioni significative che ritengano le parti interessate responsabili del successo.
Ensure decisions are made in a timely manner and then translate these into meaningful actions holding appropriate parties accountable for success.
Ottimizzare i processi in modo tale che ogni richiesta al Consiglio riceva una risposta tempestiva e che le decisioni siano prese in maniera rapida.
Streamline processes such that any inquiry to Board receives a timely response, and that decisions are made promptly
Optimize è di casa sia in Belgio che in Olanda, perciò hai la garanzia che queste peculiarità siano prese in considerazione.
Both The Netherlands and Belgium are home countries for Optimize, so you can be sure that these differences are taken well into account.
Una volta concluse le elezioni di quest’anno, ci saranno 705 membri eletti al Parlamento europeo a garantire che, le decisioni che incidono sulla vita dei cittadini, siano prese in forma democratica.
Following next year’s election, there will be 705 elected members of the European Parliament ensuring that decisions, which affect citizens, are made democratically.
Dovrebbero, quindi, prendere iniziative per catturare queste lezioni ed assicurare che siano prese in considerazione durante il corso del progetto stesso.
They should therefore take initiative to uncover previous lessons learned and take these into account during the life of the project.
Col segretario della Congregazione, Joseph William Tobin, lavoriamo insieme, parliamo molto, in modo che le decisioni siano prese in comune.
With the secretary of the Congregation, Joseph William Tobin, we work together, we discuss a lot, so that decisions are taken jointly.
Auspichiamo, infine, che queste competenze siano prese in considerazione nel reclutamento professionale e nell’evoluzione delle carriere.
Finally, we want such expertise to be considered in recruitment and career development.
Abbiamo la sicurezza che tutti i franchi siano verificati, che ogni ponte attraversato venga analizzato strutturalmente e che tutte le condizioni temporanee che incidono sulla rete siano prese in considerazione.
We are confident that all clearances are checked, every bridge crossed over is structurally analyzed, and all temporary conditions are considered.
Pagamenti: la filosofia point-of-entry garantisce che quando paghi un venditore tramite il sistema online, tutta la contabilità e l’elaborazione siano prese in carico
Payments: the point-of-entry philosophy ensures that when you pay a seller through the online system, all accounting and processing are taken care of
Come fare in modo che le proprie idee e le proprie proposte di miglioramento siano prese in considerazione:
How to get your ideas and product enhancements likely to be considered:
Le consultazioni sono sfociate in un accordo tra le DG che garantirà che le esigenze statistiche siano prese in considerazione nella revisione del codice doganale.
The outcome was an agreement between both DGs that will ensure that statistical needs are taken on board in the review of the Customs Code.
Lasciamo che queste violazioni siano prese in considerazione da coloro che sostengono la causa della libertà in tutta la Più Grande Comunità:
Let these violations be considered by those supporting the cause of freedom throughout the Greater Community:
Si tratta di un compito complesso e perciò è necessaria un'ampia consultazione per garantire che tutte le opinioni siano prese in considerazione.
This is a complex task and a broad consultation process is needed to guarantee that all views are taken into account.
Solo così possiamo garantire che le singole esigenze dei nostri ospiti siano prese in considerazione e che tutti possano assaporare allo stesso modo le prelibatezze culinarie a cena.
As a result we can assure you that the individual needs of every single guest are respected and considered and that everyone can enjoy the evening treats in equal measure.
Di seguito si dovrebbe istituire un dialogo con l'autorità di gestione in modo che le raccomandazioni siano prese in considerazione, quindi monitorare il processo da parte delle autorità nazionali / le autorità di gestione.
Establish a dialogue with the managing authority so recommendations are taken into account National Authority/Managing Authorities has to organize this process. Include recommendations in the OPs
L’auspicio espresso, inoltre, è che siano prese in considerazione le urgenze dei milioni di siriani sfollati all’interno della nazione o nei paesi confinanti.
The wish expressed is that also the urgency of the millions of Syrians displaced within the country or in neighboring countries are taken into account.
“Questo richiede che le questioni sociali siano prese in considerazione fin dall'inizio quando si monitorano i potenziali squilibri, e dopo, nel decidere le riforme per correggere questi squilibri”.
"This requires social issues to be taken into account from the outset when monitoring potential imbalances, as well as later, when shaping reforms to address these imbalances".
verificare che le proposte siano prese in considerazione e che i progetti siano finanziati, unicamente in funzione della loro classificazione risultante dalla valutazione inter-pares;
ensuring that proposals are retained, and projects financed, solely on the basis of their ranking order resulting from the peer review;
Affinché tutte le regioni rurali della Comunità siano prese in considerazione dalla politica di sviluppo rurale, si prevede l'inserimento delle misure del presente regolamento nei seguenti piani pluriennali:
To ensure that all rural areas in the Community are covered by the rural development policy, the measures provided for in this Regulation are included in the following multiannual programmes:
Il sistema Dublino va riformato in modo tale da assicurare che le preferenze dei richiedenti asilo siano prese in debita considerazione nel momento in cui si decide quale Stato membro è responsabile di ciascuna domanda.
The Dublin system must be reformed to make sure asylum seeker’s preferences are taken into consideration when deciding which Member State is responsible for each single application.
Questo garantisce che siano prese in considerazione tutte le esigenze della filiera.
This ensures that the needs of the entire Supply Chain are taken into consideration.
È opportuno inoltre che la densità demografica e le caratteristiche geografiche siano prese in considerazione nell'elaborazione dei quadri strategici nazionali.
Moreover, population density and geographical characteristics should be taken into account in the elaboration of national policy frameworks.
E per garantire che tutte le opinioni siano prese in considerazione, dobbiamo prestare molta attenzione a come le otteniamo.
To guarantee that all opinions will be taken into account, we need to pay close attention to how we get them.
La proposta di direttiva è volta a garantire che le esigenze specifiche delle vittime siano prese in considerazione nel corso del procedimento penale, a prescindere dalla natura del reato o dal luogo in cui è stato commesso nell’Unione europea (UE).
The Proposal for a Directive aims to ensure that the specific needs of victims are taken into account during criminal proceedings, regardless of the nature of the offence or where it took place within the European Union (EU). PROPOSAL
Permettetemi di approfittare qui, per ricordarvi che ogni volta che sono invitato per tenere conferenze, rifiuto che le mie spese siano prese in carico da quelli che mi invitano.
Let me seize this opportunity to remind you that whenever I am invited to give lectures, I refuse that my expenses are borne by those who invite me.
Velocità: Puntare e acquisire, tutte le misure necessarie siano prese in meno di 5 secondi.
Speed Point and shoot acquisition, all necessary measurements are taken in under 5 seconds.
È quindi importante quando si acquista una ventola del forno che le rispettive dimensioni della stanza siano prese in considerazione in modo che la capacità della ventola sia sufficiente.
When buying an oven fan, it is therefore important that the respective room size is taken into account so that the capacity of the fan is sufficient.
Inoltre, è necessario che le caratteristiche dei POP siano prese in considerazione nel quadro dei pertinenti regimi unionali di valutazione e di autorizzazione.
Furthermore, POPs' characteristics should be taken into consideration in the framework of the relevant Union assessment and authorisation schemes.
Gli Stati membri si assicurano che, nell'applicare la presente direttiva, le esigenze specifiche delle persone vulnerabili, quando esse diventano indagate o imputate, siano prese in considerazione.
Vulnerable persons Member States shall ensure that in the implementation of this Directive the particular needs of vulnerable persons who become suspects or accused persons are taken into account.
In quanto membri del Parlamento europeo noi assicureremo che tutte le richieste siano prese in considerazione”.
As members of the European Parliament, we will make sure that all these requests are taken on board."
(Simon) "Down the Train" perché parla dell'importanza di prendere le giuste decisioni nella vita e soprattutto di quanto sia importante che le decisioni siano prese in completa libertà.
(Simon) "Down the Train" because it talks about the importance of making the right decisions and especially about the importance that the decisions are taken in complete freedom.
È importante che questi dati siano accessibili ai team di marketing, vendite e servizio clienti in modo che possano allineare le strategie e accertarsi che siano prese in considerazione le diverse esigenze e attività di ogni reparto.
It’s important that this data is accessible to marketing, sales and service teams so they can align strategies and ensure that the different needs and activities of each department are taken into account.
Ciò garantisce che tutte le informazioni siano prese in considerazione e che i risultati siano basati su prove.
This ensures that all information is considered and that outcomes are based on evidence.
Inoltre, l'autorità competente dovrebbe vigilare affinché siano prese in considerazione le implicazioni per la salute e la sicurezza, in particolare per quanto riguarda:
In addition, the competent authority should ensure that the implications for health and safety are taken into account, particularly in the following areas:
Chiudete il vostro navigatore affinché le modifiche siano prese in conto e ricollegatevi a STICKAIR.COM...
Close your navigator so that the changes can be made and reconnect to STICKAIR.COM...
Nel caso in cui le pause siano prese in considerazione, il medico lo specifica in modo speciale, sottolineando un dettaglio così significativo dell'attenzione del paziente.
In the event that the breaks are taken into account, the doctor specifies this in a special way, emphasizing such a significant detail of the patient's attention.
Delle 400 ore necessarie per realizzare una Mulsanne, circa 150 sono dedicate alla creazione degli splendidi rivestimenti in cuoio, la cui lavorazione avviene prima che altre opzioni siano prese in considerazione.
Of the 400 hours it takes to build a Mulsanne, around 150 are dedicated to creating the sumptuous leather interior – before additional options are considered.
Vuole un sistema fiscale equo e ragionevole e misure che siano prese in cooperazione tra il governo e l’industria.
They want a fair and sensible taxation system and measures that must be taken in cooperation between government and industry.
Così come la traduzione del vostro documento, WorldLingo lo localizzerà per accertarsi che le edizioni culturali siano prese in considerazione.
As well as translating your document, WorldLingo will localize it to ensure that cultural issues are taken into consideration.
La PPA 12 dovrebbe essere superata dalla nuova AJP 3.2.3.3 “Polizia Militare” e deve ancora essere deciso se coprirà o meno i principi generali della funzione MSU, lasciando che le procedure tattiche siano prese in considerazione in un PTA discendente.
The APP 12 is meant to be superseded by a new AJP 3.2.3.3 “Military Police” and whether it will cover the general principles of the MSU function or not is yet to be determined, leaving the tactical procedures to be envisioned in a descendant ATP.
Se desiderate che le vostre informazioni proprietarie e riservate siano prese in considerazione da Arconic dovrete firmare un "Contratto di non-riservatezza" prima che le informazioni siano visionate da un tecnico di Arconic.
If you want to have your confidential or proprietary information considered by Arconic you will need to first sign a Non-confidentiality Agreement before the information will be viewed by a technical person at Arconic.
1.2336869239807s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?